Estação de Trem da Saria

Diário de Leitura de Outubro #9 - Maria-sama ga Miteru Vol. 1

diario9

Leitura de Hoje: マリア様がみてる (Maria-sama ga Miteru)
Progresso: Capitulo 1-5 - Capítulo 2

E assim no segundo dia eu passo de onde eu parei na primeira vez que tentei ler, o que levou uns 4 ou mais dias pra chegar. Uma mistura de estar ativamente me dedicando a ler por mais tempo com a evolução que faz essa leitura ser menos overwhelming.

A história se tornar sobre a Sachiko tentar ganhar a Yumi não era um desenvolvimento que eu estava esperando, já que a premissa até então era sobre o aparente amor não correspondido da Yumi, que ela diz então sobre só ser uma admiração de fã do que qualquer coisa. Agora to mais interessada em continuar lendo.

Esse primeiro capítulo apesar do lore dump pesado estabelece muito bem as personagens e a relação entre elas. Antes de qualquer flashback você entende claramente o porquê das ações de quase todas as personagens, eu gosto muito quando uma história consegue fazer isso.

Observação de Estudo: 大風呂敷 (Ooburoshiki) = Conversa Fiada

風呂敷 (Furoshiki) é o termo para os panos de embrulho japoneses, geralmente usados para carregar bentôs, roupas ou outros tipos de mercadoria. A adição do kanji para "grande" (大) só diz sobre um pano de embrulho maior.

O termo tomou o significado de Conversa Fiada por causa da adição do verbo "estender" em (大風呂敷を広げる(Ooburoshiki wo Hirogeru), em que ao estender um embrulho grande você diz/implica que mais conteúdo pode ser carregado por ele, mesmo que você não tenha de fato.

Isso acaba valendo tanto pra prometer coisas que você não sabe se pode cumprir (é o contexto usado nesse livro), ou dizer que você já usou tudo que já tinha ali e por isso tem pouco, tipo enganar cliente dizendo que é o último do estoque.

#diário de leitura #maria-sama ga miteru #marimite